Accueil / Le Blog / Success Stories Candidat / Selina : Recruitment researcher chez HTI

Selina : Recruitment researcher chez HTI

Pouvez-vous présenter votre parcours professionnel ?

Tout d’abord, j’ai fait des études de langues dans une université en Allemagne. Mon parcours était également orienté vers l’enseignement, c’est pour cela que lorsque j’ai obtenu mon diplôme j’ai enchaîné sur une formation pour enseigner l’allemand en France. Je suis arrivée ici en 2020 et j’ai alors pu enseigner l’allemand dans plusieurs universités, notamment à Versailles. J’ai ensuite changé de poste et décroché un CDI en tant que coordinatrice de projet linguistique chez Datawords. Et puis j’ai fini par être embauchée chez HTI grâce à MisterBilingue.

Comment jugeriez-vous ces expériences précédentes ? Que vous ont-elles apporté ? (en termes de compétences, etc.)

Mes études m’ont permis de maîtriser plusieurs langues étrangères en plus de l’allemand. Grâce à mes expériences en enseignement j’ai appris à interagir avec des personnes d’âges différents et également à prendre la parole en public. Mon poste en CDI étant très différent de ce que j’avais pu faire auparavant, j’ai appris beaucoup de choses, notamment à m’organiser, à me mettre des priorités, à m’exprimer en anglais mais aussi le contact avec le client.

Avez-vous rencontré des difficultés lors de votre recherche d’emploi ? Si oui, lesquelles ?

Pas vraiment car j’étais déjà renseignée sur les voies par lesquelles il fallait passer pour chercher un emploi en France. Je connaissais MisterBilingue depuis quelque temps déjà avant de postuler pour le poste de Recruitment Researcher chez HTI. J’ai d’ailleurs été contactée très rapidement par Alexandra qui a été très chaleureuse et qui m’a mise en confiance tout de suite, ce qui a facilité le processus.

Que pensez-vous du processus de candidature français ? (Normes de CV et lettre de motivation quasi obligatoire, par exemple)

Il y a plusieurs différences entre les processus français et allemand. Tout d’abord le CV, qui est plus long en Allemagne. Il peut aller jusqu’à 3 pages alors qu’un CV français ne doit pas dépasser une page. Ce qui fait que j’ai dû choisir parmi mes expériences celles qui étaient pertinentes afin de respecter cette règle. Concernant les entretiens, je trouve qu’en France les gens sont plus distants qu’en Allemagne. Ils ne cherchent pas forcément à créer des liens avec leurs candidats mais c’est peut-être aussi liée à la barrière de la langue. Ça peut également varier selon les entreprises, car Alexandra de chez MisterBilingue était au contraire très accueillante.

Quelle a été votre première impression en commençant à travailler en France ?

Je n’avais jamais travaillé en entreprise en Allemagne donc je n’avais pas vraiment d’idée claire de comment ça pourrait se passer en France. Mais il y a des choses qui m’ont surprise lorsque je suis arrivée, notamment la hiérarchie qui est beaucoup plus prononcée ici. Le salaire est aussi nettement inférieur en sortie de Master (50k en Allemagne, 35k en France pour le même poste).

Un conseil pour bien s’intégrer dans une nouvelle entreprise française ?

Mon conseil serait de prendre le temps de discuter avec ses collègues, d’aller boire des cafés avec eux, de manger avec eux… Il faut interagir au maximum et travailler son relationnel, c’est le moyen le plus efficace. J’aurais aussi un conseil particulièrement pour les allemands : faites attention à ne pas tout de suite donner votre avis sur le travail des autres car ça pourrait être mal pris. Il vaut mieux prendre le temps d’observer avant.

Pouvez-vous nous décrire votre métier de Chargée de recrutement en quelques mots ?

Je suis chargée de trouver des profils appropriés de candidats dans le secteur de la santé.

Qu'est ce qui vous plaît le plus dans votre job aujourd'hui ?

J’ai commencé il n’y a pas longtemps mais je trouve que l’ambiance avec mes collègues est super, c’est très familial. J’apprends aussi beaucoup au travers de mes missions.

Fréquentez-vous des expatriés de votre pays d’origine ?

Oui, j’ai beaucoup d’amis allemands ici. J’ai également une collègue chez HTI qui est suisse et qui parle allemand. C’est sympa de pouvoir échanger avec elle dans ma langue maternelle.

Vous aimerez peut-être

Découvrez d’autres articles similaires sur les astuces de recherches d’emplois